Як перекладаються світи Warcraft і Marvel?

У цьому випуску ми говоримо з Денисом Скорбатюком – перекладачем, письменником та творцем коміксів, який працював із такими видавництвами, як Мальопус, Мольфар і Туос. Ветеран російсько-української війни. Денис переклав культові комікси про Дедпула та книги за всесвітом Warcraft, а також має досвід створення власного коміксу.
🎙 У розмові ми обговорюємо:
Як перекладати гумор Дедпула та зберігати дух оригіналу?
Які виклики виникають при роботі з фентезійними світами?
Як створюється авторський комікс в Україні?
Роль українських видавництв у популяризації коміксів і фантастики.
Приєднуйтесь до нас, щоб дізнатися, як перекладаються легендарні всесвіти і чому творча робота – це не лише про тексти, але й про натхнення.
Інші новини
- Ласкаво просимо до бразильського Сайлент ХіллаКоли ми говоримо про класичний психологічний горор, наша уява зазвичай малює туманні американські містечка або покинуті японські села. Але розробники з Black Hole Games вирішили, що справжній жах має пахнути тропічною ніччю. Asleep - Ato 1 — це двовимірна піксельна пригода з елементами point-and-click, яка занурює нас у спекотний, депресивний антураж північного сходу Бразилії 90-х років.Ласкаво просимо до бразильського Сайлент Хілла
- ALARIC: Плюси та мінуси нової ретро-метроїдваніїКоли я вперше звернув увагу на ALARIC, амбітний проєкт від інді-розробника Домініка Грігораса (Grigoras Games), що має вийти в першому кварталі 2026 року, мене одразу заінтригувала його концепція. Ідея схрестити брутальний бумер-шутер від першої особи з комплексним дослідженням простору за законами метроїдванії звучить як виклик сучасним трендам.ALARIC: Плюси та мінуси нової ретро-метроїдванії




